2010年10月20日 星期三

洲際盃,來點不一樣的聲音吧!

前些日子,在一位朋友的生日派對上,認識了一位韓國友人。在談話中,發現她不但是一名棒球迷,而且還是印地安人明星外野手秋信守的粉絲。而從她與其他朋友的言談裡,可以不時聽到:「 FIGHTING!」這句加油口號。熟悉國際體壇的球迷們,可能會知道這句中文可譯為「戰鬥!」的熱血加油口號,乃是韓國國家隊在國際賽場上,不能說是專屬,但卻是常用的口號,尤其在國家隊的加油歌中,「FIGHTING!」一詞更是隨處可聞。

就拿最近的FIFA世界盃足球賽來說吧,韓國人氣團體Super Junior就為韓國國家隊發聲,以一曲「勝利韓國」作為韓國國家隊的加油歌。歌曲一開始,連續幾句「K-O-R-E-A,大韓民國,FIGHTING!」的歌詞,馬上讓聽眾們陷入韓國紅色魔鬼熱血澎湃的愛國氛圍中。至於同為東亞體育強權的日本,在世足賽期間,知名團體EXILE也為日本國家隊獻上球迷們都能朗朗上口的應援曲。

除了足球之外,韓國與日本的棒球迷們在為國家隊加油時,也有專為國家隊量身訂做的加油口號與加油方式。韓國球迷總是愛用「大-韓-民-國」的口號,外加如雷貫耳、整齊劃一的加油棒聲,提振球員士氣;日本棒球迷們則是喊著「NIPPON」等帶有大和民族風味的加油口號,為國家隊加油。

當然為國家隊加油不是只有亞洲國家特有,一般認為看球比較安靜的美國球迷們,喜歡用最簡單的「U-S-A」為口號,而加拿大球迷則是喜歡把加拿大國號分成三個音節喊出來,讓場上球員知道同胞們正在為自己加油。

相較之下,台灣的棒球迷們,除了「中華隊加油」之類的口號外,並沒有國家隊專屬的加油方式。過去球迷們常在國際比賽場上聽到為中華隊加油的戰歌,其實是直接套用大聯盟亞特蘭大勇士隊的加油方式,不但缺乏原創性,而且無法凸顯中華隊的獨特性與國家性,因此難以激起球迷們更高昂的愛國意識。

過去,台灣球迷熟悉的棒球歌曲中,如趙傳的「英勇勳章」和張雨生的「我學會飛翔」,因為被台灣電子媒體運用在中華隊的音樂錄影帶內,所以曾短暫與中華隊連結在一起,至於二○○一年世棒賽任賢齊的「再出發」與二○○六年洲際盃董事長樂團的「追追追」,一樣都是家喻戶曉的棒球加油歌,可惜這些歌曲在該屆比賽結束後就不再被繼續傳唱,因此都不能算是「中華隊限定」的專屬加油歌。

二○○七年亞錦賽期間,曾有棒球主播在看到韓國球迷的超大太極旗後,於網路上發起「一人一百,球迷認購大國旗」的活動,並獲得眾多球迷的回響。然而由於奧會模式的規範,球迷們經常無法攜帶國旗進場。但是加油歌曲與加油口號並非實體,並不會被任何國際賽事禁止,所以如果能夠有一首中華隊專屬的加油歌曲與一句響亮的加油口號,對球員的士氣鼓舞與球迷的熱情沸騰,必定具有立即加分的正面效果。

洲際盃即將開打,希望看台上盡快傳來令全台球迷振奮的聲音!

原刊於:新新聞【1233期】

沒有留言: